torek, 12. september 2017

Pjudipaj in nigherji

Vedno, kadar se pogovarjamo o nacionalizmu ali kakršnikoli drugi obliki ohranjanja neke etnične podobe nekega naroda oz. nekega ozemlja, svarim pred t.i. problemom amerikanizma. Žalostno dejstvo namreč je, da danes raznorazna nacionalistična gibanja iščejo svoj navdih v Ameriki. To je po svoje logično saj danes prevladuje angleški jezik kot najbolj splošen mednaroden jezik, ki se ga ljudje dodobra naučijo že v osnovni šoli. Tako človek, ki se sooča s problemom nacionalizma in ohranjanja svoje etnične in kulturne specifike, kaj kmalu zaide med raznorazne amerikanske agitatorje. Doma o tej problematiki ni veliko govora, drugih jezikov razen angleškega, pa človek ponavadi ne razume dovolj.

Kaj pa je ta amerikanistični problem? Ta problem je večplastni in kakorkoli ga obračamo resnica je v tem, da njihov nacionalizem ni primerljiv nacionalizmu evropskih narodov in je kot takšen, gledano moralno iz naše perspektive, neupravičen in neutemeljen. Amerikanistični nacionalizem je v resnici smrtna nevarnost evropskemu nacionalizmu in kot takšnega bi ga morali dojemati vsi, ki se potegujejo za ohranjanje etnične in kulturne specifike evropskih narodov. Zakaj? Prvič, Amerikanci so narod imigrantov. Pa so res? No, iz našega gledišča so ravno to, četudi vam bodo prominentni amerikanski nacionalisti radi zatrdili, da niso nikakršni imigranti, temveč zavojevalci. Imigrant je namreč ta, ki pride v neko naseljeno območje, torej med ljudi z lastno kulturo in državo, stari evropski "imigranti" pa so pravzaprav prišli v dokaj nenaseljeno deželo brez resne državne ureditve in so s silo zavojevali ozemlja ter kreirali svojo "državo". A kakor koli že, najsi bodo imigranti ali zavojevalci, vendar so neke vrste "prišleki" in kot takšni bodo vedno ostali. Druga stvar pa je tudi to, da ta "imigracija" oz. "zavojevanje" ni bilo izvršeno etnično enotno, temveč je po logiki stvari že od nekdaj stare ameriške kolonije sestavljal spekter različnih narodnosti. Amerika je dolgo časa veljala za celino, kamor se "odide". Pri tem nimam v mislih le dokaj poznega vidika, ki je zajelo tudi Slovence, ki so odhajali v Ameriko v iskanju dela, temveč že zgodovino ameriških kolonij pred tem.

Morda si lahko tu ameriški nacionalisti res dovolijo špekulacij, da so si Amerikanci Ameriko vedno zamišljali kot WASP (white, anglo-saxon, protestant) belo anglo-saksonsko protestantsko družbo, a jasno je, da mnogi prišleki že od nekdaj niso izpolnjevali teh "standardov", dokler Amerika ni zares postala tista država, kamor se "odide". Ne zato, ker bi človek želel pustiti svoje "slovenstvo" in postati Amerikanec, temveč ravno zato, ker je lahko še vedno ostajal Slovenec, ne da bi s tem obenem ne bil tudi že Amerikanec. Amerikanci tako nikoli niso bili zares smatrani za narod v klasičnem smislu, temveč kot narod v "državljanskem" smislu. Amerika je pomenila veliki zgodovinski eksperiment, ki je "narodnost" utemeljevala zunaj klasične percepcije narodnosti kot neke biološke determinante.

A to je le prvi aspekt amerikanističnega problema. Drugi je pač v tem, da je z Ameriko zgodovinsko povezano suženjstvo in da so Amerikanci v svojo novo deželo napeljali ogromne količine afriških črncev. Ti črnci so zaradi dokajšnje odvisnosti gospodarstva od njih postajali vse bolj nezanemarljiv del amerikanske populacije, dokler niso postali problem, zaradi katerega je končno izbruhnila v Ameriki državljanska vojna. (Ob tem sicer lahko dopuščamo, da se državljanska vojna ni bila okrog tega vprašanja, vendar je vsekakor jasno, da je bilo to vprašanje vsaj "krinka", s katero se je vojna upravičila, kakor tudi nasilno zacementirala "združenost". Tudi iz tega vidika je postalo torej to vprašanje dovolj pomembno, neglede na to ali je bilo zares edini razlog izbruha te vojne.)

Tako se Amerikanci bistveno razlikujejo celo od Švicarjev, ki v sebi združujejo različne narodnosti. Vendarle so one narodnosti tam zgodovinsko gledano vedno obstajale, država pa jih združuje v enoten (nad)narod. Amerika pa predstavlja deželo v katero so se iz takšnega ali drugačnega razloga nateple najrazličnejše narodnosti in celo rase ter kreirale neko ne-narodno kreaturo. Zato je po tej logiki mogoč le ne-naroden oz. t.i. "civic", kar bi mi lahko imenovali "državljanski" nacionalizem. Ta nacionalizem zasleduje torej formulo, da je človek pripadnik onega naroda, v katerega državi se rodi, ne glede na to od kje prihajajo njegovi starši. To je pohabljen nacionalizem, ki obstaja sorazmerno z državo, ne da bi se zavedal, da je država zgodovinsko relativna. Zato se je v Ameriki pojavil za njim t.i. "beli nacionalizem", ki svojo narodnost povezuje z raso. Ta pa je torej tisti nacionalizem, ki se bi ga morali Evropski narodi otepati na vse pretege.

Iz zgornjih dveh ugovorov zoper amerikanski "narod" je jasno zakaj. Amerikanci so narod prišlekov, narod različnih narodnosti, narod različnih ras. Posebej zadnjo trditev si je treba pozorneje ogledati. Za to "rasno mešanost" namreč obstaja zgodovinski argument, ki je v tem, da so Amerikanci sami napeljali črnce v Ameriko in jih izkoriščali, zato pa nosijo določeno zgodovinsko breme. V rasno mešanost niso bili prisiljeni, temveč so zanjo sami kreirali primerne pogoje. Črnci niso "prišli" k njim, temveč so jih oni pripeljali k sebi. To se bo morda komu zdel ničev argument. Današnji "belci" pač niso nikogar navozili nikamor, res je, a vendar se narodne ali državne zgodovine nikoli ne more dojemati tako poenostavljeno. Beli Amerikanci so črnce pripeljali in črnci so amerikanska populacija, ki je dejstvo, ne glede na to, ali bi današnji beli Amerikanci raje videli, da njihovi očetje ne bi imeli tiste "protestantske etike", ki jim je to velela. Zato Amerika v tej obliki nikoli ne bo "bel" narod ali "bela" država, temveč bo vedno rasno mešana in narodno nedoločljiva.

Zato ne moremo deliti simpatij z amerikanskimi nacionalisti. Ravno nasprotno, če bi podpirali njihov boj, bi sami zavili na spolzek teren, kjer nam kaj hitro lahko spodrsne. Zakaj?

Vzemimo nedaven "incident", ki se je pripetil znanemu youtuberju PewDiePie-u. Ta Šved stanuje v Britaniji, znan pa je po vsem svetu. Tudi v Ameriki, morda tam še najbolj. In med igranjem neke generične strelske igre je izrekel besedi "Fucking nigger". Kaj natanko beseda "nigger" pomeni je težko reči. Izvira menda iz latinskega korena "nigrum", kar pomeni nekaj kot "črno". A tu počasi nastopi težava.

Lahko bi enostavno rekel, da "nigger" pomeni v našem jeziku "črnuh" ali "zamorec", a s tem bi že naredil usodno napako. "Nigger" namreč ne pomeni ne "črnuh", ne "zamorec". Beseda "nigger" je v naš jezik sicer prevedljiva, a prevajati njen pomen je eno, prevajati njen kontekst, je pa drugo. Kdor jo bi skušal jezikovno objektivno prevajati, bi jo prevedel v "črnec", kdor pa bi jo skušal prevajati v nek kontekst in nanjo lepiti teko prtljago, bi najbrž poiskal kakšno domnevno zmerjavko za črnske ljudi in bi se zadovoljil z besedo kot je "črnuh" ali "zamorec". Na žalost nisem imel nikoli interesa, da bi gledal Tarantinove filme, a vendar je pred leti naredil film "Django Unchained", ki se je prav gotovo vrtel po slovenskih kinematografih opremljen s podnapisi kakega priznanega prevajalca. Zanimivo bi bilo vedeti, kako je bila beseda "nigger", ki se menda pojavi v tem filmu pogosto, prevajana v slovenščino. Lahko pa se ozremo v slovenski prevod romana Farewell, My Lovely Raymonda Chandlerja z naslovom Zbogom, draga moja, ki je izšel leta 1991, prvi natis originala pa je izšel 1939. leta. V tem prevodu prevajalec Igor Bratož predvsem uporablja besedo "črnuh", kakor tudi na nekaj mestih "niger". Moj predlog bi bil, da bi je ne prevajali in bi ostala "nigger" ali "niger".

Zakaj? "Nigger", ki sicer sprva ni nosila nobene posebne konotacije in tabujev, je sčasoma postala v Ameriki "zaničevalna" beseda za amerikanske črnce. Torej nosi konotacijo, ki je lastna le okolju v katerem se je razvila in je po logiki stvari ni mogoče univerzalno prevajati v druge jezike. Tako v nekem lokalnem okolju pogosto nastajajo besede, ki nosijo zaničevalno konotacijo, a so docela nerazumljive ali nelogične, če izstopimo iz tega okolja. Tako je lahko za neko področje zaničevalna beseda "čufar", a kako boste prevedli to besedo, če bi nastopala v nekem romanu, ki se ga prevaja v nek drug jezik? Pa vzemimo, da je za prebivalce neke vasi zaničevalna beseda "b'čki" (iz: "bik" - "bikci"). Kako jo boste prevajali? Morda boste skušali najti besedo za malo govedo, jo malo popačili in to bo to? Morda. To bo torej prevod zelo specifične in celo dokaj "umetne" besede, ki naj bi jezikovno pokazal negativen odnos do te skupine ljudi.

A vse skupaj zaplete problem, da se besedo "nigger" redno uporablja. Uporabljajo jo prav črnski Amerikanci, ki se z njo po neki čudni logiki identificirajo, obenem pa zahtevajo, da je belci ne uporabljajo. Ta logika je v praksi prav tako absurdna kot se bere. Zanimivo bi bilo vedeti do kakšnega odtenka kožne barve ga je še mogoče svobodno uporabljati in kdaj postane tabu. Kakorkoli že, to dojemanje besede "nigger" nam daje še en argument, da se besede ne da prevajati v druge jezike, posebej še ne v našega. Odnos belcev in črncev do te besede nam kaže, da ne gre zgolj za neko oznako, temveč ta oznaka pride s priročnikom za uporabo, ki ga je treba dodobra poznati preden jo lahko začneš sproščeno uporabljati. Šalo na stran, jasno vendar je, da je ta beseda tako močno vezana na kontekst in okolje iz katerega izhaja, da njen prevod v obliki besed "črnuh" ali "zamorec" pomeni nekaj sila neustreznega. Ti prevodi ne morejo prevesti tudi konteksta, ne morejo prevesti tiste ponesrečene logike po kateri jo črnci uporabljajo in belci ne smejo.

Obenem pa bi bilo prevajanje te besede neustrezno iz našega vidika. Namreč, če prevajamo besedo "nigger", s tem trdimo, da imamo ustrezno besedo za ta izraz tudi v našem domačem jeziku, in dalje, s tem trdimo, da ta beseda prevaja tudi kontekst, ki ga ima beseda "nigger". A besedi "črnuh" in "zamorec", ter katerakoli podobna, nimata takšnega konteksta. Slovenci ju lahko brez vsake težave uporabljamo, ker namreč nismo ničesar dolžni nikomur. Slovenci nismo imeli suženjstva, Slovenci si nismo nikogar lastili, Slovenci nismo nikogar uvažali in Slovenci nismo nad nikomer vladali. Besede kot sta "črnuh" ali "zamorec" so torej popolnoma indiferentne besede za uporabo in jih moremo poljubno uporabljati v kakršnemkoli kontekstu. Enačenje teh besed z amerikansko besedo "nigger", je umetno početje nekaterih levičarskih (in po obratni logiki tudi desničarskih) medijskih prenapetežev, ki skušajo na vse pretege amerikanske rasne relacije enostavno preslikati na našo slovensko situacijo. A na to ne smemo nikoli pristati.

Slovenci smo zgodovinska etnična in kulturna danost, ki je v toku zgodovine vedno bila etnično in kulturno homogena, obenem pa nima nikakršne zgodovinske prtljage preko katere ji bi lahko kdorkoli karkoli očital. Slovenci nimamo dolžnosti nikomur izstavljati računov in lahko besede kakršni sta "črnuh" in "zamorec" uporabljamo povsem sproščeno.

A sedaj se vrnimo k PewDiePie-u oz. Kjellbergu in njegovi uporabi besede "nigger". Kako pa je s tem in kako je, če bi denimo Slovenec uporabljal to besedo? Po splošni logiki, ki jo beseda "nigger", kakor smo videli zgoraj, vsebuje, je Kjellbergova uporaba te besede popolnoma indiferentna. Kjellberg namreč ni vključen v nikakršno povezavo, ki bi ga vezala s to besedo. On ni ne na eni strani diskurza, ne na drugi. Kot Šved, ki ni nikoli dlje bival v Ameriki in nima amerikanskega državljanstva, lahko na besedo gleda s popolno indiferentnostjo ter jo uporablja povsem svobodno. Tako, kakor jo uporabljajo črnski Amerikanci, jo more uporabljati tudi on, uporabljati je "ne smejo" iz te "logike" le tisti, ki so na drugi strani teh amerikanskih rasnih relacij, torej beli Amerikanci, ne glede na to kdaj jim je bilo podeljeno državljanstvo oz. kdaj so se rodili. Vkolikor se smatra, da tudi Kjellberg ne sme uporabljati besede "nigger", to pomeni, da so vsi belci univerzalno odgovorni za amerikanska rasna razmerja, kar je pa absurd. To pomeni, da smo Slovenci do te besede povsem indiferentni in jo, če bi nas to mikalo, lahko uporabljamo.

Seveda mnogi trdijo ravno tisti absurd, da vsi belci naj ne bi uporabljali te besede, a to je neumnost, ki jo je moč preseči le z jasno diferenciacijo od amerikanskih belcev. Res pa je, da je to besedo "nigger" iz našega vidika zaradi njene specifične rabe težko sploh uporabljati v kakršnemkoli kontekstu. A če jo bi hoteli, jo lahko uporabljamo neobremenjeno, kakor vsako drugo tujo besedo, ki se nam zdi smešna, čudna ali zgolj zanimiva.

Skratka, nujno je, da svoja nacionalistična prizadevanja vedno ločujemo od amerikanskih, saj smo v nasprotnem primeru lahko potegnjeni v vrtinec neke "univerzalne belskosti", kjer se bo neka amerikanska specifična situacija preslikavala tudi na nas. To pa ne smemo nikoli dovoliti. Jasno moramo razumeti primer Amerike in priznati več-rasnost one družbe, kot tudi nepravičnost suženjstva in zgodovinsko odgovornost belih Amerikancev do tega, obenem pa jasno poudarjati, da naši beli narodi s tem nimajo nič in se ne bodo nikoli pokoravali nekemu pačenju jezika in nezgodovinskim prepovedim določenih besed. Takšno neumnost smo si že dovolili ob besedi "cigan", ki so jo z medijskim rompompomom skušali črtati iz jezika in nadomestiti z neko nezgodovinsko in izmišljeno besedo. A tudi tam je bilo precej jasno, da se je to moglo zgoditi le iz nerazumevanja dinamike med-rasnih in med-etničnih relacij. Če bi tedaj jasno povedali, da beseda "cigan" ni bila nikoli uporabljana iz nekih, zgodovinsko gledano, etnično-škodljivih nazorov in da, kar je še pomembneje, Slovenci ciganov nismo nikoli zares preganjali ter zato nismo dolžni spreminjati svojega lastnega jezika, potem bi vsi ohranili malo več zdrave pameti. Cigani pa bi dobili potrdilo, da beseda sama ni mišljena drugače kot se je zgodovinsko utrdila, kar bi jih pomirilo. A za takšno "pomiritev" bi pač potrebovali zagotovilo s samega vrha slovenske države. Tam so pa dolgo sedeli najbolj zgodovinsko nevedni pajaci. In še danes o "ustreznosti" jezika ponavadi odločajo žolčne novinarke in novinarji, ki se kaj kmalu prelevijo v politike in poslance DZ.

Torej treba je zgodovinskega razumevanja narodne situacije, ne pa pristajati na enačenje "vseh belcev" ali povezovanja z "vsemi belci".

-NeoDomobranec

Ni komentarjev:

Objavite komentar